всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Ну что ж, хотя бы к завтрашнему я готова.
Некоторое количество стихов двадцатилетней (в основном) давности и пара кусочков из "Лесного принца", один - по личной просьбе Тыщерки, вот этот
А я, собсснна, о другом.
Я о "Нэйтани", каковую продолжаю считать переводом реальной средиземской песни, а что текст слабоват, так переводчик был молод и неопытен.
И когда я готовила творческий вечер, то я не включила, смотрела тогда по уровню текста.
А щас, бия себя пятками в грудь, сказала, что прочесть "Нэйтани" - дело чести и даже дважды: и как Первого дома, и - плох тот исполнитель, который не может вытянуть текст голосом. Поставила в подборку. По ходу чтения Тыщерке, негромкого, в четверть голоса и пол-интонации, подборку перетасовала... и встала "Нэйтани", как надо и куда надо. И среди весьма пристойно написанных стихов смотрится (точнее, слушается) на своем месте.
Нет, текст выкладывать не буду. Аудио - потом, авось. А с листа оно не.

Тыщерка говорит: в целом очень жестко и мрачно. Ну да, ясен пень. Яростные нолдорские тексты мне читать сейчас совершенно не в настроение, а из качественного остались только трагические.
Надо новых стихов понаписать... побольше общаться с пишущими и вспомнить, как это делается.

@темы: живу я тут