всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Есть у нас студент, гм, не из лучших. За первое эссе "зачет", за второе "слабо", за третье "неуд". Обиделся он на жисть и пошел администрации на меня жалиться...
Нагрянула ко мне суровая администрация: подать, мол, Ляпкина-Тяпкина! Каковы критерии оценки?! Почему двойка?!
...стали мы с администрацией читать его работы. После первой меня в изумлении спрашивают: "Как - зачет?! За ЭТО - зачет?" То ись вопрос переформулировался: почему двойка - тока за третью?

Так ревизия вскрыла необъективность моих оценок ;)))

@темы: анекдот из жизни, работаю потихоньку, УНИК

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)


Это памятник Александру Невскому. Это часть мемориала односельчанам, павшим в Великую Отечественную.



Нет слов. Только чувство тихой радости, что в нашей стране наконец-то начинают срастаться некогда разломанные части ее истории и культуры.
Кому надобно - ссылка в монастырь ;)

@темы: Россия, фото

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Вот вам для начала длииииииинный цитатень ;) Из статьи "О русской повести и повестях г. Гоголя", уже воспетой мною за строгое соответствие заявленной теме ;/

"Таковы "Разбойники" Шиллера -- этот пламенный, дикий дифирамб, подобно лаве исторгнувшийся из глубины юной, энергической души, -- где событие, характеры и положения как будто придуманы для выражения идей и чувств, так сильно волновавших автора, что для них были бы слишком тесны формы лиризма. Некоторые находят в первых драматических произведениях Шиллера много фраз; например, говорят они, из всего огромного монолога Карла Моора, когда он объявляет разбойникам о своем отце, человек в подобном положении мог бы сказать разве каких-нибудь два-три слова. По-моему, так он не сказал бы ни слова, а разве только показал бы безмолвно рукою на своего отца, и однако ж у Шиллера Моор говорит много, и однако ж в его словах нет и тени фразеологии. Дело в том, что здесь говорит не персонаж, а автор; что в целом этом создании нет истины жизни, но есть истина чувства; нет действительности, нет драмы, но есть бездна поэзии; ложны положения, неестественны ситуации, но верно чувство, но глубока мысль; словом, дело в том, что на "Разбойников" Шиллера должно смотреть не как на драму, представительницу жизни, но как на лирическую поэму в форме драмы, поэму огненную, кипучую." (Выд. мною. - А.)

Я молчу о том, что это идеально точно применительно к Шиллеру.
Но я не о Гекубе ;)
Я о советском кино. Я о "Веселых ребятах". О "Весне". О "Трактористах". О "Небесном тихоходе". О "В шесть часов вечера после войны".
Ну как?!
Тема курсовой "В.Белинский о творчестве Г.Александрова и И.Пырьева". Хорошая тема, спокойная. Сиди и выписывай цитаты, их дофига.
Пырьева не смотрел, но обсуждаю...

Этого мало.
Я сейчас голливудень смотрю. И вот есть два добрых фильма "Джулия и Джулия" и "Сбежавшая невеста". Первый построен на двух НЕПРИДУМАНЫХ историях. А второй - сюжет на реальность похож, как зяблик на страуса (а чо, оба в перьях!).
Какой фильм лучше? В смысле - лучше для зрителя? Удачнее?
Второй!
Но ведь фигня неестественная...
На вопрос, как такое возможно, я начиталась ответов у свет-Григорьича. Всё из той же статьи (на этот раз пассаж хоть как-то связан с Гоголем, но я нагло отрежу оную связь):

"...изображения только тогда верны, когда бесцельны, когда созданы, а создавать может одно вдохновение"
Иными словами, произведение, идущее от разума, удачно быть не может. Ориентация на непридуманые ситуации - это то, что губит художественный образ. А там, где сняты рамки, неси любую чушь, лишь бы было красиво и ярко - там вдохновенно и выходит :)
Поэтому, кста (возвращаясь в советское кино), у нас только, гм, для школьников и годятся ВСЕ биографические фильмы, кроме "Композитор Глинка" того же Александрова (не перепутать с двухсерийной ранней мутотенью не помню кого).

В общем, читайте "пламенного Виссариона". Мнооооого интересного найдете.
А я когда-нить напишу статью про антисоветского Белинского. Ибо он писал такоооое, что и в хрестоматию не взять, и в учебнике переврать ;)))

@темы: кино, Россия, работаю потихоньку, съедобные тексты, литература

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Ну, здрасьть всем новым читателям :)

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Мне надо воробУшков вышивать, а я к лекции готовлюсь ;)))

Чем меня поразил Белинский - тем, что он "два в одном".
Есть Белинский-критик. Явление 1830-1840 гг, я его терпеть не могу, ибо он анализ ЛИТЕРАТУРЫ подменяет анализом тех явлений ЖИЗНИ, про которые оная литература пишется. Он антифилологичен, но, сволочь, талантлив и испортил нам восприятие литературы на полтора столетия вперед как минимум.
Это, в общем, известно - если не "всем", то большинству тех, кто имеет привычку читать и думать.
Но есть второй ВБ. Я с ним по-настоящему познакомилась вот сейчас. В учебнике (мне одной видится матерный корень в этом слове?) о нем ни строчки.
Знакомьтесь: Белинский - историк литературы. Его беспощадно-точный анализ истории русской литературы мы уже читали. А теперь позвольте привести пассаж о древнегреческой литературе. Он немного длинен и немного сложен, но вы сосредоточитесь и одолеете :)

Речь идет культурном "младенчестве" греков.
(Грек) ...смотрел на природу взором любовника, а не мыслителя, любил ее, а не исследовал, и вполне был доволен и очарован ею. При взгляде на нее не вопросы, а восторг теснился в его душу, и он изливал этот восторг или в благодарственном гимне, или бешеном дифирамбе, или торжественной оде. Это его лиризм; теперь посмотрим на его эпопею и драму. Что ему жизнь и судьба какого-нибудь частного человека -- этот роман, так простой и так обыкновенный? Давайте ему царя, полубога, героя! Что ему картина частной жизни, с ее заботами и хлопотами, с ее высоким и смешным, с ее горем и радостью, любовью и ненавистию -- эта повесть, так мелочно подробная, так суетно ничтожная? Разверните перед ним картину борьбы народа с народом, представьте ему зрелище боев и кровопролитий, в которых принимают участие сами небожители и которые оканчиваются по изволу и замыслу судьбы самовластной! (Выделено везде мною. - А.)

Но бох с ними, с древними греками! Все ихние боги с ними! Я-то о другом.
Приложите этот пассаж к культуре "младенческого" поколения бунтарей против классической русской литературы! Приложите это к Брюсову, к Блоку, к Гумилеву, к Цветаевой, к Маяковскому. Ну и?
Работает.
Приложите это к очередному витку "младенчества" литературы: приложите это к Олди, к авторам менее мощным, но не менее современным :)
Работает.
И эволюция творчества Олди г-ном Белинским вполне расписана. Цитирую свет-Григорьича: "Век поэзии идеальной оканчивается младенческим и юношеским возрастом ..., и тогда искусство должно или переменить свой характер, или умереть. "

И вот в этом величие Белинского - историка литературы. Если он умеет так охарактеризовать процесс, что это позволяет объяснить явления, возникшее ПОСЛЕ него, и много после...

Ну а теперь я поругаюсь. Ибо этот мерзвец, этот наглый бессовестный тип - знаете, в какой статье он дает этот очерк истории литературы? Не угадаете! "О русской повести и повестях г. Гоголя" Ну какого лысого сатира я должна помнить, что про греков он писал в статье о Гоголе..! Ну почему гречка должна храниться в коробке из-под сахара с надписью "соль"?!
Эх.

@темы: Россия, работаю потихоньку, съедобные тексты, литература

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Хороший человек Ноле не капнул мне на мозги, что к юбилею его мамы надо б мне подарок сделать. В смысле "давай делай".
И я спохватилась буквально в самый последний момент. Т.е. за неделю.
Ну, тряпочка для вышивания была, схем - дофигишшша, нитки какие-то... А еще есть ноябрь, т.е. полное самоНЕчувствие, в котором ты можешь делать одно из двух - или помирать, или отдыхать. Второе мне нравится больше ;) Вышивку доктор просто таки прописал :)

Вышивка плохо сочетается с умным и прочим интересным кино, но отлично идет под фильмы для "тетенек тургеневского возраста" и под любое аудио. Даже самой высокой серьезности. Поэтому срочная гонка вышивки оказалась еще и весьма насыщенным просмотром лирических американских комедий и поглощением классики радиотеатра.

Так вот, сегодня будет третья ночь. Успею ли я дошить до 00.00 понедельника? Должна, но не знаю, получится ли?
Кому интересно понаблюдать за этим реалити-шоу, прошу под кат. Вышивка, обзор кино- и аудиосопровождения и в конце - успех или опоздание.
Я не буду писать 5 новых постов. Все поскладирую сюда.

ночер первый

ночер второй

ночер третий

ночер четвертый

ночер пятый

ночер шестой

ночер седьмой

@темы: кино, жисть, рукодейство

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Вы читали "Литературные мечтания" Виссариона свет-Григорьича? Ась?
Текст немаленький и не скажу, что легонький. У меня ушло шесть часов с перерывами, перекурами и перепетухами. Но одолела.
А теперь - всего несколько цитат, чтобы вы узнали, ПОЧЕМУ даж филологам этот текстик упоминали, но не более. ТипО, молод был автор, недозрелы мысли...
Итак, В.Г.Белинский. Священная корова совеЦкого литведения.

"У нас, как я уже и говорил, еще и по сию пору царствует в литературе какое-то жалкое, детское благоговение к авторам; мы и в литературе высоко чтим табель о рангах и боимся говорить вслух правду о высоких персонах. Говоря о знаменитом писателе, мы всегда ограничиваемся одними пустыми возгласами и надутыми похвалами; сказать о нем резкую правду у нас святотатство".

Про Ломоносова:
"Но для чего же он пялил и корчил русский язык на образец латинского и немецкого?
...его погубила слепая подражательность; следовательно, она одна виною, что его никто не читает, что он не признан и забыт народом и что о нем помнят одни записные литераторы".

"Что сказать о его сопернике, Сумарокове? ...Но при рабской подражательности Ломоносова, он не имел ни искры его таланта. Вся его художническая деятельность была не что иное, как жалкая и смешная натяжка".
Бох с ним, с Сумароковым - но между делом припечатать Михайлу Васильича "рабской подражательностью"!! И за дело ведь припечатать!!!

"В царствование Екатерины литература существовала только при дворе; ею занимались потому, что государыня занималась ею. Плохо пришлось бы Державину, если бы ей не понравились его "Послание к Фелице" и "Вельможа"; плохо бы пришлось Фонвизину, если бы она не смеялась до слез над его "Бригадиром" и "Недорослем""...
Угу. Царицу, бабу (!!!) похвалить! Свят-свят-свят! И это критик-разночинец! Не, нечего ЭТО читать студентам. Незрел был Белинский, мало что еще понимал в истории литературы!.. Ох, незрееел...

Поймите меня правильно. Я не призываю (вы ж не филолог или прочий культуролог) читать сей труд. Он таки не для широкого читателя, он для нашего брата. Самое интересное из шестичасового кряхтения над этим трудом я выписала. Но сам по себе прецедент "запретного Белинского", не запрещенного, но замолчённого - это прекрасно.

Цитата под занавес:
"Знаете ли, что наиболее вредило, вредит и, как кажется, еще долго будет вредить распространению на Руси основательных понятий о литературе и усовершенствований вкуса? Литературное идолопоклонство!"

@темы: Россия, работаю потихоньку, съедобные тексты, литература

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Диалог. Непридуманый. Вместо эпиграфа.
- Пойду почитаю какую-нить хорошую книжку. "Мертвые души", например.
- Да? Ну потом расскажешь, про что она.
Это не диалог с двоечником. Диалог вовсе даж с Ноле, а Ноле слегка читал, да-с, проходили они в Литинституте. Но Ноле воробей стреляный - после сюрпризов с "Медным всадником" и "Онегиным" (см. ранее) вполне ожидаемо, что книшшшка окажется слегка не тем, чо мы проходили и в школах, и во всяких Лит, а також Фил.

Представьте себе самый-пресамый дорогущий и навороченный автомобиль. И представьте, что кто-то о нем говорит: "та черная штука". Ну, и ваше мнение о такой кхе-херактеристике?!
Ну дык вот. Говорить о Гоголе "Это социальный писатель" ("злободневный", "актуальный"...) - то же самое. Это замечать не главное во внешности и терять внафиг всё, совершенно всё ценное.

Я сейчас не осилю пост про "Мертвые души", я устала, а там долго. Я про "Ревизора" расскажу, с ним покороче.
Это абсолютно, совершенно, немыслимо уникальная пьеса. Аналога я не знаю.
читать дальше

@темы: Россия, работаю потихоньку, съедобные тексты, литература

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Я нонеча, похоже, только на "Культурах" и снимаюсь. Русский канал, украинский...
В понедельник вечером (часов в 10) мне позвонили культурные во всех смыслах люди и приятно сообщили, что у меня в среду днем съемка в научно-популярном фильме о хлебе.
Угу, мифология хлеба. В мировом масштабе, но с русским акцентом.
Всё прекрасно, тока это не совсем моя тема. И что еще прекраснее, у меня Гоголь, к которому надо готовиться, и "Старье", к которому проверка сорока эссе.
И если про Гильгамеша с Энкиду и Элевсин я расскажу с любого места, то ПОДРОБНО про славянские поверья и обычаи я знала в основном то, что они были ;)
То ись понятно, что умный человек возьмет энциклопедию "Славянские древности", причем в электронном виде, чтоб искать проще, возьмет книгу Е.Левкиевской (когда-то в экспедиции вместе ездили... эх, третий курс...) - найдет там усё нужное и ВЫУЧИТ к съемке.
Угу.
Имея в распоряжении неполные две ночи. Ибо рабочий день занят. И рабочая ночь частично - тож.
Кор-роче.
Прошлая ночь. Почувствуй себя нерадивым студентом. Сижу, обложилась Толстым и Левкиевской, что-то конспектирую и зубрю, зубрю, зубрю. Ибо назавтра отвечать.
В полпятого мозг отказался учить.
Утро (ну, которое когда встанешь). Опять за книжку и под кофе дозубривать.
За дитем в школу. Бегом домой. Еще раз перелистнуть. Звонок - машина приехала. Очень хочется сказать домашним "пожелайте ни пуха, ни пера". Мысленно пробегаю по толстовской статье.
...ну и в итоге режиссер была очень, очень довольна.
Мы, студенты старой закалки, за одну ночь и не такое выучим, шоб назавтра на "отлично" ответить.

Кроме шуток. Фильм будет аж в сентябре. Угу, через год без малого. Фильм потянет аж на четыре серии, и это будут все аспекты хлеба - и сельхоз, и переселения народов,и генетика этих зерен, и история государства через хлебушек и чего только не. Я немного послушала тех, кого писали до и после меня - и скажу одно: НЕ ПРОПУСТИТЕ!
Да, ясен пень, ближе к делу еще напишу. Но всё равно - "Хлеб", четыре серии по "Культуре". Запомните.
Как раз в районе рожаничного праздника придется ;)

@темы: анекдот из жизни, жисть, работаю потихоньку

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Вот говорят, "здоровье не купишь". Это, ясен пень, говорят или те, кому задницу влом поднимать с дивана, или те, кто не знает, где и почем.
Мне вот здоровье отец на д.р. подарил. Пылесос для болезней, простихосподи. И неделю (!) мы этой штукой меня пылесосим. 2 раза в день по полчасика примерно. Это много?
Итог. Повторяю, прошла всего неделя.
Иду вчера за Любашкой. Мимо - три "скорые". Или четыре. Идем с дитём обратно. Мимо скорые - как фанаты "Спартака". Колонной. В обгон друг друга. За час насчитали десяток.
А у нас... у нас обычно дорога из школы - 3-5 остановок на отдохнуть. Ибо у мамы голова кружится и всё такое. А тут - ДВА привала. И вот в такой день, когда людей с сосудами и давлением сметает просто косяком.
Я ж говорю - пылесос для болезней. В ссыль-то тычте мышью. Пригодится. Сосуды у нас всех ни к черту...
Себе здоровьишка прикупите. Или там любимой в подарок :)

Кста.
...мне глубоко начхать на объем моей талии и прочих частей тела (в телевизор влезаю, значит всё в порядке!), но под это дело мы ж с меня пудик-другой снесем. Платье, которое всю жизнь было по щиколотку, уже приобрело шлейф ;)

@темы: жисть

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Понадобилось мне тут уточнить термин "цунокакуси" - головной убор японской невесты. Япошенское слово я помнила плохо, пришлось искать по описаниям. И по ходу дела я узнала...

Итак, то, что вы НЕ хотели узнать о свадьбе в Японии, но Тырнет вам принес ;)
- невесте вместо символа непорочности на голову надевают… рога! // бэээээз комментариев
- Жених одет в свадебное облачение хакама свободного покроя — формальное одеяние с фамильными гербами // хакама от плеч до пят... хочу это видеть!
- Наряд невесты состоит из шелковой вуали, кимоно с капюшоном, пояса, носочков и сандалий. // бэээз комментариев
- На голове невесты – свадебный убор, называемый сиромуку. Характерно, что головной убор украшен дорогими камнями и драгоценными металлами. // головной убор "сиромуку"... как хорошо знать много японских слов!

К сему прилагается парочка аутентичных японских фото:
свадебная процессия выходит из синтоистского храма, современное иро-учикаке (наряд на банкет).


А если вы хотите мне сказать "хватит прикалываться, давай лучше по делу" - то вот вам прекраснейший пост Оли Вереск о НАСТОЯЩЕМ японском свадебном костюме, оно же наряд невесты (Япония), оно же японское свадебное кимоно и другие дружественные слова, дабы поисковики находили качественный текст, а не кимонУ с капюшоном!

@темы: фото, анекдот из жизни, kimono

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Не умею вставлять видео, ловите ссыль
Это прекраснейший, ОЧЕНЬ информативный репортаж о нашей выставке на украинской "Культуре". Журналист - красивый, умный, интеллигентный молодой человек, по скромности не пошел в кадр.
Причем его украинский, ИМХО, легко понятен и русскому слушателю.

Короче, журналисту - огромное спасибо, а всем остальным - пожалуйста, угощайтесь :)

@темы: работаю потихоньку, kimono

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Эрденштерн (Erdenstern) "Шторм" (альбом "Into the Blue") + статья Мережковского "Лермонтов. Поэт сверхчеловечества" с успехом заменяют отличный шашлык под настоящее вино.
Душу пробирает до самых... не знаю, что там в "самом", но именно дотуда.
Бывает такое отличное вино и высочайшего качества еда, от которой наслаждение уже не физиологическое, а душевное. Тут - наоборот. Вкусно почти до буквального смысла этого слова!
Но непременно в сочетании!
Мережковского непременно запивать (заливать?) Эрденштерном! Иначе рискуете несварением.

Мережковский вот. Эрденштерна ищите сами.
Приятного аппетита!

@темы: Россия, работаю потихоньку, музыка, литература

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Нашим доморощенным лингвистам на заметку.
Вот есть русское слово "рдяный". Означает красный. Ничего нового.
Вот есть понятие "советский строй" и прочие большевики. Они же "красные". Тоже знакомо.
Вот есть памятники советского времени на Украине. И везде на них написано слово "Радяньска".
Советское = красное, красное = рдяное, итого "радяньска власть" переводим как "власть красных".
И вот вам отсюда утверждение, что украинское слово "радяньский" означает "красный". ТипО, тот же самый "рдяный" корень.
Ну и?

Не, мои дорогие украинскоговорящие и вообще розумиющие украиньску мову, я знаю, что написана полная фигня, и что "радяньска" - от слова "рада", "совет" и калька с русского "советская". Вы это знаете, я это знаю.
А вот вы ДОКАЖИТЕ, что приведенная выше логическая цепочка ошибочна. Да докажите доморощенному лингвисту, который твердо уверен, что постиг "истинное значение славянских слов".

Зачем я это пишу? Как простой пример в споре с еще не безнадежным любителем народной этимологии. Может пригодиться в общении %)

@темы: Россия, хочу-всё-знайка

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Люди словами сообщают инфу. А разговаривают они - интонациями, мимикой и прочим. Поступками тож.
И если применительно к русским это утверждение верно до определенной степени, то при общении с японцами всё вот именно так и есть.
Ибо японец - вежлив, что бы он о тебе ни думал.
Но лицо у него настолько красноречиво..!

На нашей первой питерской выставке, помнится, пришли две русские девушки с третьей японкой. Я их веду, рассказываю, японка улыбается и чуть кивает, улыбается... и вдруг она словно на стену налетела. На лице крупными буквами "ой!!", остановившийся взгляд.
Она не сделала мне замечания. Она не поправила мою ошибку (а жаль! - я потом мучительно выясняла, почему же я не права). Но ее глаза сказали всё!

Но то обычная японка. Сегодня на открытии была заместитель Посла Японии в Украине г-жа Накано Хироми. Хрупкая женщина со стальным лицом.
Когда отплясал концерт, я пошла вести экскурсию для всех ВИПов. Сто с лишним человек в огромном зале... через час их стало вдвое меньше, мы как раз дошли до кимоно из "Мумуаров гейши" - и тут сбоку от группы я увидела г-жу Накано.
Это был реально стальной взгляд.
Колени у меня дрогнули. Она напряженно ждала, ЧТО я буду говорить про эту кинУ, и я, от испуга вернувшись к своей обычной лексике, сказала, что этот фильм имеет то отношение к японской культуре, которое морская свинка - к морю и свиньям. И пошла по пунктам:
- что прическа Саюри - по мотивам аристократок и самурайских дам одновременно
/лед в глазах чуть оттаивает/
- что кимоно - обычное свадебное
/почти заметный кивок!!/
- что оби завязан по-куртизански
/лед растаял, на лице явное облегчение/
- что ни в одном японском танце учикаке не слетает
/стальной взгляд исчез, живое лицо/
- что сандалии - мало что куртизанские, так они же уличные
/глаза сияют улыбкой/.
Я хорошо понимаю, почему в Японии при разговоре считается невежливым смотреть в лицо собеседнику! Но я-то не в Японии :)

Потом г-жа Накано сказала мне много добрых слов.
А уже совсем под конец, когда не только она, но и большинство народа ушло, мне компетентные товарищи сообщили, что г-жа Накано сегодня вечером ОТМЕНИЛА два мероприятия, чтобы иметь возможность полностью послушать мою экскурсию.

Вот вам и невербальная оценка.

@темы: жисть, работаю потихоньку, гейши, съедобные тексты, kimono

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Вот сколько ни стою перед камерами-диктофонами, никогда ТАКОГО точного репортажа не было!
Причем дело даж не в количестве моих слов, почти без изменений переписанных с аудио, - нет, журналистка ВПЕРВЫЕ на моем счету прочувствовала и продумала материал.
2000.net.ua/2000/aspekty/kultura/84726
А какие фото!

- Моя коллекция кимоно началась с одного, которое я увидела в японском магазине, - уже, наверно, в третий раз (для опоздавших и переспрашивающих) объясняет Александра Леонидовна. - Я увидела этот наряд и влюбилась, сказала, что не смогу без него жить. Он настолько яркий, будто в нем есть вся история Японии. Конечно, позже я поняла, что это не так.
Слева оно. В центре - Хидэёси и две японочки-танцовщицы. Справа соревнование: кто улыбается шире (на заднем плане бог богатства Дайкоку)


@темы: жисть, работаю потихоньку, kimono

10:28 

Доступ к записи ограничен

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Для тех, кто пока не в теме, краткое пояснение.
Японцы твердо знают, что вещь с возрастом может стать бакемоно, вещью-демоном. Некоторые бакемоно добры и милы, некоторые безвредны, некоторые - агрессивны, злы и ужасны.
Но говорить "бакемоно" - невежливо, их надо именовать уважительно: о-баке. Досточтимый демон, дескать.
Так вот, кимоно в возрасте за сто лет становится о-баке примерно с той вероятностью, с какой семилетний ребенок становится школьником. Это нормально и, в общем, тихо-мирно. А воооот когда молодое кимоно (моложе 50-ти лет!) превращается в о-баке... это - спасайся кто может.

Нет, я сейчас не о нашем кимоно для сеппуку, путь которого по этой стране отмечен многими жертвами (но люди живы, и на том спасибо). Я о столь же молодом кимоно - миямайри мальчика с изображением Оды Нобунаги. Опять же напомню: Нобунага - первый из трех объединителей Японии, за мягкость характера и добросердечность получил прозвище "японский Иван Грозный" ;)
Даром что кимоно - для пацана и Нобунага там изображен своеобразно, харррактер вполне узнаваем.
1001 кимоночитать дальше

@темы: анекдот из жизни, kimono

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
20-21 - фестиваль "Япономания", там некоторое количество наших кимоно и четыре мои "лекции" (пишу в кавычках, поскольку их продолжительность - 40 минут каждая). Короче, ознакомительный минимум.

22-го мы перебираемся в Российский центр науки и культуры, кимоно там повесят недельку.
И читаю там две лекции.
24.10 Понятие красоты в Японии
- синтоизм и представление о мире богов на земле как основа японской культуры
- древность и фактурность как знак красоты
- красавица ("химэ") и милашка ("каваи") - в чем разница между ними?
Начало в 19.00

27.10 Кринолин и учикаке: японо-европейский словарь моды
Внешне совершенно непохожие формы костюма играют в европейской и японской культуре одинаковую роль. На лекции будет показано, каковы японские соответствия
- кринолину
- манишке
- джинсам с кружевами
и другим видам одежды.
Начало в 16.00
Организует это культурный центр "Сан", если что - все вопросы туда.
Вход на лекции бесплатный.

Наша основная выставка "Три века японской моды" будет в Планетарии (ул. Большая Васильковская, 57/3).
На сайте пока только баннеры моих циклов лекций; это всё будет читаться зимой.
А сейчас, пока выставка монтируется, там же, в Планетарии мы оккупируем лекторий для чтения курса по мировой мифологии
Уже известный список, теперь с датами.
26.10. Люди и нелюди в мифологии и обыденном сознании
27.10. Богиня-Мать в мировой мифологии
28.10. "Исторические корни волшебной сказки" Проппа: современный комментарий
29.10. Черный юмор "Илиады"
30.10 Средиземноморская мифология (мифы, общие для разных народов, живущих вокруг этого моря)
31.10 Женщина в кельтской и славянской культуре
Начало в 19.00 во все дни. (Да, на субботу приходятся две лекции в разных местах. Это нормально, они же в разное время ;))
Билет 40 гривен.

1 ноября - открытие выставки "Три века японской моды".
1.11-4.11 - мои лекции, видимо, про гейш и куртизанок, но вот тут пока уточняется.

@темы: жисть, мифология, kimono, лекции

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
...и жизнь станет ярче и интереснее ;)

Тема если не школьного сочинения, то экзаменационного билета в институте: "Проблема боярских родов в поэме Пушкина "Медный Всадник"".
Угу.
Я не сошла с ума. И поэму читала, да.
Имя "Евгений" означает "благороднорожденный" (простите за тавтологию), т.е. тот, кто славен ТОЛЬКО предками. А сам заслуг не имеет. "Раздолбай" в переводе на очень современный русский язык. Или "никчёма" в переводе на более старинный.
Образованный дворянин 200 лет назад это понимал.
А для тех, у кого с греческим языком напряженка, Пушкин русским по белому написал про "прозванье", сиречь фамилию героя:
Хотя в минувши времена
Оно, быть может, и блистало
И под пером Карамзина
В родных преданьях прозвучало;

Так что скромный чиновник из "Медного Всадника" - это, звиняйте, никакой не разночинец. Это дворянин БОЯРСКОГО происхождения. И его конфликт с Петром - генеалогически вполне себе наравных. Если еще Евгений не окажется Рюриковичем, который априори знатнее худородного Романова ;)))
Ловите ваши крыши ;)

Я не шучу. Для Пушкина тема потомков боярских родов - любимая и больная мозоль.
И наводнение становится метафорой Петровских реформ (ну, это мы и в школе учили) - и в частности, смешения старой и новой знати, гибели боярства - без различия хороших и плохих, как гибнет Параша. В волнах выпущенной Петром стихии.

А теперь совсем серьезно. Для Пушкина в это время тема "евгениев" более чем трагична, но не потому, что их бедняжек съел бяка-Петр, а потому что потомки бояр смирились с положением вещей. А Пушкин со своим боярством ищет формы создания русской культуры: то есть именно культуры в высоком смысле (от лат. слова со значением "обработанный", и в этом смысле фольклор культурой НЕ является) - но национальной. Не случайно он пишет свои "Сказки" - не для детей ведь! Он пытается дать образованному читателю свое, родное - и вместе с тем высокохудожественное.
Потому как сам-то он не "евгений" ;)

@темы: Россия, работаю потихоньку, литература